bdsm小说 - 耽美小说 - (HP同人)罗恩自传在线阅读 - 分卷阅读151

分卷阅读151

    的狗教父要失望了,据我所知,纯血里习惯砍下家养小精灵的脑袋彰显历史悠久的家族只有布莱克。”德拉科冷哼,一副除了马尔福我都看不上的样子,出于他mama嫁人前也是个布莱克,他没有做出更多的讽刺。

“真的吗?”哈利惊喜地问。

“西里斯·布莱克在被赶出家门前是我mama的堂弟,没有头脑,不讲风度,完全忘记了纯血的荣誉,而和一群流氓、狼人和泥巴种混在一块。”

哈利的脸色已经黑了下来,我不得不假装咳嗽打断德拉科的批判,德拉科似笑非笑地瞥了我一眼,非但没有停下,反而挑衅地挑眉,用上了更激烈的词语。

“他现在的逃犯身份不能阻止他继承家业,这种家族败类没有死在阿兹卡班真是让人遗憾……”

“闭上你的臭嘴!”脸涨得通红,哈利愤怒地站起来,我坐不下去了,不知道德拉科到底在想什么,这时候闹起来要是被人撞见了对谁都没有好处。

德拉科不动如山,视线往后方向偏,嘴角一边挑起,露出典型的嘲弄表情,这样高高在上的姿态立刻引得哈利气势汹汹地向他冲去给他的脑袋凿几个洞。

但没等哈利来得及这么做,一个家养小精灵忽然出现在房间里。

我眼前一黑,之前的警惕咒语一个都没有响,千算万算也没料到凤凰社还养了小精灵做间谍,那些防窃听咒语压根就没有用。

那一秒我第一次起了杀心,再没觉得墙上的脑袋标本十分残忍,只想到刚才那些对话被人知道后的灾难性结局,别说是德拉科和我自己,恐怕连爸爸都要受到连累。

就像阿拉斯托说的那样,谁也不比斯莱特林善良到哪里去。

暗暗握住魔杖,回想针对家养小精灵的有效咒语。和巫师相比,它们使用魔法的系统很不一样,可以自由地幻影移形,要想解决它必须要又快又准。

“伤风败俗的家伙,肮脏的杂种,家族的败类……”

哈利完全没料到会遭到这么激烈的咒骂,惊讶之后变为困惑和恼火,而德拉科的表情一直很冷静,灰眼里闪烁着了然。我隐隐觉得他刚才的挑衅是故意的,本着少说少错的原则,我保持着沉默,没有放松警惕。

“尊贵的马尔福小少爷,您到这里来克利切实在是太高兴了,呜呜……十年了,女主人去世以后就只有我守着这里……呜呜、克利切没有把庄园看好……克利切要惩罚自己……”

转身,家养小精灵以截然不同的态度对待德拉科,我稍微放松了些,看样子小精灵不是凤凰社派来的,德拉科应该能处理好。

我这才有心情打量这只奇特的小精灵:除了腰上围了一条脏兮兮的破布以外,它全身几乎□。它的模样已经很老了,皮肤有着一层又一层的褶皱,光秃秃的脑袋上有着一对覆盖了白毛大耳朵。它两眼充血,水汪汪灰蒙蒙的,比我见过的所有家养小精灵都要憔悴。

“克利切,我听mama提到过你,这里是布莱克庄园?”德拉科问道。

“是的,马尔福小少爷,没想到纳西莎小姐还记得克利切……不像那个肮脏的杂种……”克利切的背佝偻着,鼻子几乎碰到了地上,它悲惨地哭泣着,地板上已经产生了两滩不小的水渍。

哈利气呼呼地重新坐下:“既然这里是布莱克庄园,你就该对西里斯尊重一些。”

小精灵狠狠地瞪了哈利一眼,用难听的沙哑的声音阴阳怪气地唠叨着,而由始至终它都没搭理我,就像它看不见我似的。

德拉科摆着架子,让它不要把事情说出去,反客为主差遣它去弄点吃的。克利切弓着背,啪地一声消失了。

“我有点担心凤凰社成员的安危了。”我摇头赞叹,一只听马尔福话的家养小精灵?

“它们受到契约限制,不能背叛房子的主人,虽然克利切憎恨背叛家族和麻瓜为伍的小天狼星·布莱克,但它必须听从继承人的话,顶多消极怠工偷点懒罢了。”

哈利一直不高兴:“我以为西里斯的童年应该很幸福,可这里阴沉沉的,任谁都想早点离开。”

“布莱克家族曾经出了两任魔法部长和一任霍格沃茨校长,辉煌一时,出了无数风头。只是他们的疯狂和血液的纯粹一样出名,我听mama说过因为和混血甚至麻瓜结婚而被除名的人数不胜数。要不是雷古勒斯叔叔下落不明,这庄园也轮不到你的狗教父继承。”德拉科针锋相对,蔑视的语气和他的蛇王教父如出一辙。

不出一会,克利切就干脆利落地准备好了食物,只不过我和哈利的那两份和德拉科的完全不在同一个档次。

爸爸还没有过来,我们早就饿了,再加上家庭原因,我总是不能对食物产生很大的仇视情绪,除非是我最讨厌的咸rou。

和德拉科那边色泽鲜艳材料丰富的大餐比起来,盘子里的一块半生牛排是多么简陋,哈利不管小精灵极度鄙夷厌恶的眼神,努力说服我用盘子里的蔬菜和我的白开水交换。

“我要去睡一会。”哈利已经放下餐具,而德拉科还不紧不慢地吃着他的甜点,我也吃完了,但德拉科一个冷漠的眼神扫过来,我只能朝好友耸肩:“我再坐一会。”

德拉科半眯着眼睛,宽心地咀嚼,有恃无恐的模样让人失笑。

我默默捧起在哈利走后才出现在桌子上的咖啡。

作者有话要说:昨天算错了,是一万==

今天已经好很多,明天卯足了劲更新

第九章一步错

Greatliteratureissimplynguagechargedwithmeaningtotheutmostpossibledegree.——EzraPoud,Ameripoet

幽默被人正确地解释为“以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑”。——美国诗人庞德

当有人抵达房子外围时,克利切就发出了警告,德拉科变成白鼬的瞬间,我听到了熟悉的双重奏。

“哈利——”

“罗恩——”

紧接着是mama的呵斥:“你们两个,不要以为考过了幻影移形就可以乱跑,乔治,从桌子上下来——你听到没有?!”

我和哈利走出房间,mama带着一个劲做鬼脸的双胞胎上来。